第三十四章
上Jane的课真是一种享受,做Jane的学生更是一种福气。她总是能用最快最高效的方式让我们掌握课本上的内容,还能兼顾到程度不同学生的进度,让大家共同进步。相比之下,她对一些英语水平比较差的同学更加关心,给他们更多的鼓励。
下课前的十分钟更是让我着迷,每到那个时候,Jane都给我们带来丰富多彩得令人惊喜的礼物——优美的英文诗、动听的英文歌、精彩的英文故事、欧美的名人轶事、英语国家的历史和风俗习惯……你永远都猜不到这一次是什么。在这一刻终于来临时,大家都安静下来,屏住呼吸,一双双眼睛闪亮亮的,充满美好的期待,就像小孩子把手伸进装满糖果地罐子里,满脑子想象着自己会抓到什么口味的——是苹果的,草莓的,橘子的,还是葡萄的?
答案揭晓的同时,也带来了拆开礼物的兴奋。美妙的英文词句像音符似的从Jane双唇中轻快地跳跃出来时,她明亮的眼神里,似乎蕴涵着星辰大海,动听的嗓音里,仿佛包含着风吟琴唱,丰富的表情和肢体动作,把快乐传递给每一个人。那个时候,我感觉自己正悠闲地坐在迈阿密海滩上,吹着湿润清新的海风,看着远处的蓝天碧海连成一线。
蓝宝石色的海浪温柔地亲吻着白色的沙滩,周而复始地来了又去,留下一层层泡沫。成群的沙鸥在沙滩上停驻片刻,又倏地飞到了天海之间。金色的阳光透过大块大块的云彩斜射过来,把我手中的玻璃杯染成了琥珀色,我轻轻啜了一口杯中清澈芬芳的拉梦多葡萄酒,让浓郁的酸甜和苦涩在舌尖上缓缓流淌,余香久久不散。我深深地沉醉其中,感觉这世界是多么光明和美好。
Jane为我们唱的一首歌让我至今也难以忘怀,常常不由自主地哼唱起来,带着莫名的伤感——
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Paintyourpaletteblueandgray
调色板上点缀着灰和蓝
Lookoutonasummer'sday
望向夏日的天空
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
你的双眼透视我灵魂深处的黑暗
Shadowsonthehills
山峦掩映的阴影
Sketchthetreesandthedaffodils
勾勒树木的轮廓,描绘水仙花的外形
Catchthebreezeandthewinterchills
捕捉微风,还有那冬天的寒意
Incolorsonthesnowylinenland
画在雪白的亚麻布上,用我斑斓的画笔
NowIunderstand
如今我也明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图唤醒他们的努力
Theywouldnotlisten,theydidnotknowhow
但他们充耳不闻,他们茫然不解
Perhapsthey'lllistennow
也许如今才会记起
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Flamingflowersthatbrightlyblaze
火红的花朵,熊熊燃烧热烈绽放
Swirlingcloudsinviolethaze
舒卷的云彩,层层铺展轻烟缭绕
ReflectinVincent'seyesofchinablue
倒映在文森特青花蓝色的眼眸中
Colorschanginghue
色彩千变万化
Morningfieldsofambergrain
有清晨的田野,琥珀色的麦穗
Weatheredfaceslinedinpain
也有历经风霜,遍布伤痕的面孔
Aresoothedbeneaththeartist'slovinghand
都从文森特手中缓缓流淌而出
NowIunderstand
如今我也明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图解放他们的努力
Theywouldnotlisten,theydidnotknowhow
但他们充耳不闻,他们茫然不解
Perhapsthey'lllistennow
也许如今才会记起
Fortheycouldnotloveyou
也许他们不曾爱过你
Butstillyourlovewastrue
但你却满怀最真诚的爱意
Andwhennohopewasleftinsigh
当希望也随着时间消失殆尽
Onthatstarry,starrynigh
在那样一个繁星点点的夜晚里
Youtookyourlife,asloversoftendo
你像热恋中的人一样,结束自己的生命
ButIcould'vetoldyouVincen
但我本可以告诉你
Thisworldwasnevermeantfor
这个残缺的世界还没准备好
Oneasbeautifulasyou
迎接这样一个美丽独特的你
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Portraitshunginemptyhalls
你的自画像挂在空荡荡的展厅中
Frame-lessheadsonnamelesswalls
不知名的墙上,那些没有框的画像
Witheyesthatwatchtheworldandcan'tforge
双眼注视着这个世界,久久难忘
Likethestrangersthatyou'veme
如同你曾经邂逅的那些陌生人
Theraggedmeninraggedclothes
衣衫褴褛,失魂落魄
Thesilverthornofbloodyrose
如同血色玫瑰上的银色荆棘
Liecrushedandbrokenonthevirginsnow
支离破碎,落在一片初雪上
NowIthinkIknow
我想如今我明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图唤醒他们的努力
Theywouldnotlisten,they'renotlisteningstill
但他们充耳不闻,依旧置之不理
Perhapstheyneverwill
也许他们终究不会懂你
下课前的十分钟更是让我着迷,每到那个时候,Jane都给我们带来丰富多彩得令人惊喜的礼物——优美的英文诗、动听的英文歌、精彩的英文故事、欧美的名人轶事、英语国家的历史和风俗习惯……你永远都猜不到这一次是什么。在这一刻终于来临时,大家都安静下来,屏住呼吸,一双双眼睛闪亮亮的,充满美好的期待,就像小孩子把手伸进装满糖果地罐子里,满脑子想象着自己会抓到什么口味的——是苹果的,草莓的,橘子的,还是葡萄的?
答案揭晓的同时,也带来了拆开礼物的兴奋。美妙的英文词句像音符似的从Jane双唇中轻快地跳跃出来时,她明亮的眼神里,似乎蕴涵着星辰大海,动听的嗓音里,仿佛包含着风吟琴唱,丰富的表情和肢体动作,把快乐传递给每一个人。那个时候,我感觉自己正悠闲地坐在迈阿密海滩上,吹着湿润清新的海风,看着远处的蓝天碧海连成一线。
蓝宝石色的海浪温柔地亲吻着白色的沙滩,周而复始地来了又去,留下一层层泡沫。成群的沙鸥在沙滩上停驻片刻,又倏地飞到了天海之间。金色的阳光透过大块大块的云彩斜射过来,把我手中的玻璃杯染成了琥珀色,我轻轻啜了一口杯中清澈芬芳的拉梦多葡萄酒,让浓郁的酸甜和苦涩在舌尖上缓缓流淌,余香久久不散。我深深地沉醉其中,感觉这世界是多么光明和美好。
Jane为我们唱的一首歌让我至今也难以忘怀,常常不由自主地哼唱起来,带着莫名的伤感——
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Paintyourpaletteblueandgray
调色板上点缀着灰和蓝
Lookoutonasummer'sday
望向夏日的天空
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
你的双眼透视我灵魂深处的黑暗
Shadowsonthehills
山峦掩映的阴影
Sketchthetreesandthedaffodils
勾勒树木的轮廓,描绘水仙花的外形
Catchthebreezeandthewinterchills
捕捉微风,还有那冬天的寒意
Incolorsonthesnowylinenland
画在雪白的亚麻布上,用我斑斓的画笔
NowIunderstand
如今我也明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图唤醒他们的努力
Theywouldnotlisten,theydidnotknowhow
但他们充耳不闻,他们茫然不解
Perhapsthey'lllistennow
也许如今才会记起
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Flamingflowersthatbrightlyblaze
火红的花朵,熊熊燃烧热烈绽放
Swirlingcloudsinviolethaze
舒卷的云彩,层层铺展轻烟缭绕
ReflectinVincent'seyesofchinablue
倒映在文森特青花蓝色的眼眸中
Colorschanginghue
色彩千变万化
Morningfieldsofambergrain
有清晨的田野,琥珀色的麦穗
Weatheredfaceslinedinpain
也有历经风霜,遍布伤痕的面孔
Aresoothedbeneaththeartist'slovinghand
都从文森特手中缓缓流淌而出
NowIunderstand
如今我也明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图解放他们的努力
Theywouldnotlisten,theydidnotknowhow
但他们充耳不闻,他们茫然不解
Perhapsthey'lllistennow
也许如今才会记起
Fortheycouldnotloveyou
也许他们不曾爱过你
Butstillyourlovewastrue
但你却满怀最真诚的爱意
Andwhennohopewasleftinsigh
当希望也随着时间消失殆尽
Onthatstarry,starrynigh
在那样一个繁星点点的夜晚里
Youtookyourlife,asloversoftendo
你像热恋中的人一样,结束自己的生命
ButIcould'vetoldyouVincen
但我本可以告诉你
Thisworldwasnevermeantfor
这个残缺的世界还没准备好
Oneasbeautifulasyou
迎接这样一个美丽独特的你
Starry,starrynigh
繁星点点的夜晚
Portraitshunginemptyhalls
你的自画像挂在空荡荡的展厅中
Frame-lessheadsonnamelesswalls
不知名的墙上,那些没有框的画像
Witheyesthatwatchtheworldandcan'tforge
双眼注视着这个世界,久久难忘
Likethestrangersthatyou'veme
如同你曾经邂逅的那些陌生人
Theraggedmeninraggedclothes
衣衫褴褛,失魂落魄
Thesilverthornofbloodyrose
如同血色玫瑰上的银色荆棘
Liecrushedandbrokenonthevirginsnow
支离破碎,落在一片初雪上
NowIthinkIknow
我想如今我明白
Whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
Andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
Andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图唤醒他们的努力
Theywouldnotlisten,they'renotlisteningstill
但他们充耳不闻,依旧置之不理
Perhapstheyneverwill
也许他们终究不会懂你
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版