一读小说 » 其他小说 » 圣诞之音 » 最后的最终乐典 风信子

最后的最终乐典 风信子

    君が出て行った去年から

    自从你去年离开的时候起

    花がはじめて咲いたんだ

    第一次有花朵绽放开来了

    ヒヤシンスヒヤシンス

    风信子风信子

    ヒヤシンス

    风信子

    ベランダ向かった隅の

    种在朝向阳台的角落里

    あの鉢植えに

    在那个花盆中

    ヒヤシンスヒヤシンス

    风信子 风信子

    ヒヤシンス

    风信子

    君の大事なものを

    我悄悄地种下

    こっそり植えたんだね

    属于你的珍贵之物

    その時は

    虽然那时

    気づかずにいたけど

    我还没能察觉到任何

    答えは土の中

    答案就在泥土中

    涙こらえ春を

    你正忍着泪水

    待っていたのか

    等待春天到来吗

    真っ赤な

    鲜红的

    花びらたち

    无数花瓣

    君の言葉は

    即便你

    これだけ言っても

    说了如此之多的话

    伝わらない

    仍无法传达

    大人にならなきゃ

    必须在长大成人后

    理解しない

    才可以理解

    愛しているから

    因为我是如此爱你

    無理をしない

    所以不会勉强

    君とか僕のせいにしない

    不会将错误归咎于任何人

    どんな季節も永遠じゃない

    不论怎样的季节都并非永远

    いつしか芽が出たヒヤシンス

    不知不觉间已经萌芽的风信子

    心が叫んでいるようで

    恍若内心发出了叫嚣般

    なぜか僕は黙ってた

    为何我依旧沉默不言

    Flowerflowerflower

    花朵绽放 花朵绽放 花朵绽放

    Ahah風にゆれてる

    Ahah正在随风摇曳

    悲しみの季節が巡ったら

    若是轮转到了悲伤的季节

    太陽は戻ってくるんだ

    太阳一定还会重新回来

    そっと走る思い出は

    悄悄逡巡着的回忆

    やがて芽が出て花が咲いて

    终于萌芽生长开出了花朵

    幸せなあの日々を

    曾经那些幸福的时光

    土の下で眠ってた

    一直都安眠在泥土下

    愛は絶対枯はしない

    爱意是绝对不会枯萎的

    愛を絶対忘れはしない

    绝对不会将这份爱意遗忘

    君とメッセージに

    在与你发送的信息中

    気付かなかった

    却将这一点忽略了

    ヒヤシンス君も

    风信子你也好

    ヒヤシンス僕も

    风信子我也罢

    ヒヤシンス夢を

    风信子都曾经

    ずっと見てた

    一直怀揣梦想

    街も景色も変わってきた

    城市与景色一点点地发生改变

    少しずつ

    一点点地

    クレーを乗せたビルも

    上面依然沾着泥土的大楼

    完成してしまった

    终于迎来了竣工之时

    時は過ぎたんだ

    时光已流逝而去了

    ヒヤシンスヒヤシンス

    风信子风信子

    ヒヤシンス

    风信子

    いつの間にか熟れてた

    不知不觉间你的球根

    君の球根が

    已经成熟了

    ヒヤシンスヒヤシンス

    风信子风信子

    ヒヤシンス

    风信子

    忘れた頃に咲いて

    绽放在了遗忘之时

    何を思い出させる

    是要让我想起什么

    もしかして

    难道曾经

    言えなかった言葉を

    还有没说出口的话吗

    土の中に埋めて

    它埋在泥土中

    長い冬がやっと

    当漫长隆冬终于

    過ぎ去った頃

    过去的那一刻

    気付かせる

    才让我发觉

    ハッとしたんだ

    我不禁大吃一惊

    幸せだったとふと気づく

    突然察觉这原来就是幸福

    日常がいいってふと気づく

    突然察觉日常原来如此美好

    愛されてたってふと気づく

    突然察觉自己是被人爱着的

    言葉にされたって

    即便将那些说出口

    分からない

    也无人明白

    理屈なんかじゃ頷けない

    一味地讲道理很难让人认同

    だから置いてったヒヤシンス

    所以才会把风信子放在了一边

    若さはいつでも忘れ物

    青春总是容易让人遗忘的事物

    馬鹿な僕への贈り物

    是赠送给笨拙的我的礼物

    Memoriesmemoriesmemories

    过往回忆 过往回忆 过往回忆

    Ahahなぜ美しい

    Ahah为何如此美丽

    今なら素直になれるだろう

    事到如今应该可以坦诚面对了吧

    僕らはちゃんと

    我们两人一定能

    向き合えるだろう

    好好面对彼此了吧

    一方的な感情は

    单方面付出的感情

    春夏秋冬痛み知って

    让我的四季知晓了何为疼痛

    全てのことは遠い日です

    所有的一切都成为遥远往昔

    弱音を吐いていいですか

    哪怕说些泄气的话也可以吗

    僕はため息つくしかない

    可是最后我也只能溢出叹息

    僕の涙が花に落ちた

    我的泪水滴落在花瓣上

    Memoriesmemories

    过往回忆 过往回忆

    君の優しさに瞼熱くなる

    眼睑也因你的温柔而发热

    君の心空の下

    你的心在天空下

    ヒヤシンスを

    此时此刻一定

    見てるんだろう

    在看着风信子吧

    真っ赤な花に何想う

    那鲜红的花朵会让你想到什么

    君の言葉は

    即便你

    これだけ言っても

    说了如此之多的话

    伝わらない

    仍无法传达

    大人にならなきゃ

    必须在长大成人后

    理解しない

    才可以理解

    愛しているから

    因为我是如此爱你

    無理をしない

    所以不会勉强

    君とか僕のせいにしない

    不会将错误归咎于任何人

    どんな季節も永遠じゃない

    不论怎样的季节都并非永远

    いつしか芽が出たヒヤシンス

    不知不觉间已经萌芽的风信子

    心が叫んでいるようで

    恍若内心发出了叫嚣般

    なぜか僕は黙ってた

    为何我依旧沉默不言

    Flowerflowerflower

    花朵绽放花朵绽放花朵绽放

    Ahah風にゆれてる

    Ahah正在随风摇曳

    悲しみの季節が巡ったら

    若是轮转到了悲伤的季节

    太陽は戻ってくるんだ

    太阳一定还会重新回来

    そっと走る思い出は

    悄悄逡巡着的回忆

    やがて芽が出て花が咲いて

    终于萌芽生长开出了花朵

    幸せなあの日々を

    曾经那些幸福的时光

    土の下で眠ってた

    一直都安眠在泥土下

    愛は絶対枯はしない

    爱意是绝对不会枯萎的

    愛を絶対忘れはしない

    绝对不会将这份爱意遗忘

    君とメッセージに

    在与你发送的信息中

    気付かなかった

    却将这一点忽略了

    ヒヤシンス誰も

    风信子任谁也

    ヒヤシンス知らず

    风信子不曾知晓

    ヒヤシンス不意に

    风信子不经意间

    まさか咲いた

    难道已绽放了

    僕たちにとっては特別な花

    对我们来说它就是如此特别的花