一读小说 » 其他小说 » 花木春秋 » 第三十八篇 丝瓜 | 老成丝络嫩时瓜。宋代引入中国。原产地说法不一

第三十八篇 丝瓜 | 老成丝络嫩时瓜。宋代引入中国。原产地说法不一

    知道有丝瓜这么植物大约在1956年,那时我7岁。

    那年因公私合营,父亲从从私营的美利金笔行调到了国营的国光文具店。文具店离我们家很近,我有时就去那儿玩儿。父亲不让我在临街的铺面里晃悠,让我去后院找一个老爷爷。那个院儿不大,只有东边有两间房子,北面是别的院儿房子的后墙,墙下搭了架,架上爬满了植物。老爷爷说顶着宽豆角的是扁豆,吊着长形瓜的是丝瓜。丝瓜表皮粗糙多刺,但老爷爷说可以吃。不过我还没有吃过。

    第二年,我们家也在窗前搭了架,种了丝瓜、扁豆,不知种子是否就来自文具店。夏天时,架上开了很好看的黄花,还引来了蜜蜂、蝴蝶。秋天架上也吊下了长形的瓜,表皮也粗糙多刺。瓜长大了,母亲就用它炒菜。丝瓜炒的菜软绵多汁,口感一般。不过它的花却是蝈蝈的美食。母亲给我买过一只蝈蝈,就用丝瓜花喂它,看上去它吃着很香。

    架上的最后一根丝瓜母亲没有摘,留下作了种子。包种子的丝络也没有扔,用来刷碗。

    上中学时曾下乡帮社员秋收,发现许多社员院里都种丝瓜。

    到BJ生活后,小区的邻居也有种丝瓜的,种得更成规模,花开一大片,蔚为壮观。

    我一直认为丝瓜是中国的本土植物。后来才知道它起源于国外。但原产于何处,何时传入中国,却说法不一。

    1957年出版的吴耕民著《中国蔬菜栽培学》说:“丝瓜原产印度,栽培起源在2000年以前,我国于元时传入,今则南北皆有分布,为夏季主要蔬菜之一。”《中国农业科学》1981年第一期刊登的《中国蔬菜作物的来历和变异》(作者为山东农学院李家文)说:“许多起源于印度及东南亚的蔬菜,自古以来即由陆路传入我国。这些蔬菜包括印度——缅甸中心起源的小豆、绿豆、豇豆、饭豆、丝瓜和茄子。”

    1985年出版的《广西农业经济史稿》说:“丝瓜原产印度尼西亚,性喜高温潮湿,两广栽培较普遍。”2015年法国拉鲁斯出版公司出版的《蔬果大观园》也持原产印度尼西亚的观点。

    由于上述两种说法都没有提供考证依据,所以也无法判断哪个说法更准确。欧洲的植物学家最早是从埃及引进的丝瓜,所以丝瓜的拉丁学名LuffaaegyptiacaP.Mill.的种加词aegyptiaca意为“埃及的”,而非“印度的”或“印度尼西亚的”,因此,我们从其种加词也无法判断原产地。

    吴耕民说丝瓜于于元代传入中国,由于书中没有提供考证依据,只好自己搜索。李时珍说:“丝瓜,唐宋以前无闻,今南北皆有之,以为常蔬。”这可能就是元代传入说的依据吧。

    猜测李时珍当时搜集到资料不全面,所以下了这么个结论,其实宋代时已有丝瓜的记载。

    宋代类书《古今合璧事类备要·别集》在“瓠”项下提到:“今一种名丝瓜。一名天罗絮,一名布瓜。緑深色,有纹及斑斑点子,有长二三尺者。”(见台湾印书馆发行的《文渊阁四库全书》)

    宋代陆游在其《老学庵笔记》中提到:“谢景鱼名沦涤砚法:用蜀中贡余纸,先去墨,徐以丝瓜磨洗,余渍皆尽,而不损砚。”(见1979年中华书局出版的《老学庵笔记》一卷)

    宋代温革的《分门琐碎录·农桑》提到了何时种丝瓜:“种丝瓜社上为日。”(见上海古籍出版社《续修四库全书》975册)

    宋代杨士瀛的《仁斋直指方》提到:“痈疽方:生丝瓜或生地黄、或芭蕉根取汁,笔蘸抹。”(见2006年第二军医大学出版社出版的《仁斋直指方》)

    宋代《类证普济本事方续集·卷九》说:“治肠风,绵瓜,不拘多少。一名蛮瓜,一名天罗,又名天丝瓜,其实皆绵瓜也。”(见上海古籍出版社《续修四库全书》999册)

    南宋诗人杜汝能有描写丝瓜的诗,诗名就是《丝瓜》:“寂寥篱户入泉声,不见山容亦自清。数日雨晴秋草长,丝瓜沿上瓦墙生。”(见BJ大学出版社《全宋诗》67册42023页)

    南宋诗人张镃的《漫兴·其二》也描写了丝瓜:“茆舍丝瓜弱蔓堆,漫陂鹎鸭去仍回。开帘正恨诗情少,风捲野香迎面来。”(见BJ大学出版社《全宋诗》50册31666页)

    宋末君瑞的七律《春日田园杂兴》也提到丝瓜:“白粉墙头红杏花,竹枪篱下种丝瓜。”(见BJ大学出版社《全宋诗》71册44730页)

    从以上资料看,丝瓜在宋代肯定已传入中国。

    李时珍在为丝瓜释名时说:“此瓜老则筋丝罗织,故有罗、丝之名。昔人谓之鱼鰦,或云虞刺。始自南方来,故曰蛮瓜。”

    1952年出版的《广州常见经济植物》收载丝瓜时中文正名为“水瓜”:“水瓜(广州)别名滞瓜(梅县);丝瓜(本草纲目)。”并对这些名字作了解释:“果成熟时里面的网状纤维软如海绵,可为洗濯盆碗和家具之用,并可制帽,广州市上有出售,名‘水瓜络’,梅县一带称为‘滞瓜囊’。本种即《本草纲目》所称之丝瓜,《植物名实图考》及《植物学大词典》亦沿用此名,但考华南通称之丝瓜实为LuffaacutangulaRoem.花期:夏月。”华南称为丝瓜的Luffaacutangula(L.)Roem.,在植物学中称“广东丝瓜”,别名“棱角丝瓜”,特点是“茎稍粗壮,具明显的棱角”。大概是广东人怕张冠李戴,就叫北方的丝瓜为“水瓜”。

    1953年中国科学院出版的《华北经济植物志要》坚持把北方的丝瓜LuffacylindricaRoem.叫作“丝瓜”(丝瓜Luffacylindrica(Linn.)Roem.的接受名现已改为LuffaaegyptiacaP.Mill.),而把广东丝瓜LuffaacutangulaRoem.叫做“囖囌”,不知何意,难道是嫌广东人改“丝瓜”为“水瓜”太纠缠,就叫它“啰苏”?

    历史上丝瓜还叫过不少其它名字,本人再说也显得“啰苏”,就不再细考。

    关于丝瓜的功用,《中国植物志》说:“果为夏季蔬菜,成熟时里面的网状纤维称丝瓜络,可代替海绵用作洗刷灶具及家具;还可供药用,有清凉、利尿、活血、通经,解毒之效。”《中华本草》说它全身是宝,果实是中药丝瓜,成熟果实的维管束是中药丝瓜络,种子是中药丝瓜子,果皮是中药丝瓜皮,瓜蒂是中药丝瓜蒂,花儿是中药丝瓜花,叶子是中药丝瓜叶,茎是中药丝瓜藤,茎中液汁是中药天罗水,根是中药丝瓜根。

    丝瓜为葫芦科丝瓜属植物。