一读小说 » 其他小说 » 马尔福家的渡鸦 » 第五十八章 狂人

第五十八章 狂人

    “你?两个你都想要我的命,我凭什么和你合作?”西格纳斯嘲讽地笑了起来,但他已经开始思考这种可能性。

    “不必隐藏自己的本性,西格纳斯·马尔福。如果你我处境交换,恐怕你会毫不犹豫地下手。”

    “你就这么肯定?”

    “我肯定。”

    “那你错了。第一,我不会像你这样白痴,试图分裂自己的灵魂。第二,即使按照我自己都没那么相信的德鲁伊信条,我也不会滥伤无辜。”

    “或许吧。”布拉德没什么动作,他只是来到了西格纳斯的身前,和他面对面站着。

    “我继续说吧。就算你不打算和我合作,我也会把他的弱点向你全盘托出。他竟然向非巫师的生物卑躬屈膝,这已经够我给他判死刑了。”

    西格纳斯伸出一只手,示意他继续讲。

    “在我从瓦加度离开,游历世界的途中,我来到了希腊,继续追求魔法的奥秘和炼金术......我在这里发现了一个秘密,一个伟大的秘密。

    我找到了最初的魂器制造者,卑鄙的海尔波的墓穴。

    那里充满了无数的黑魔法陷阱,机关,防护。即使是通晓炼金术和黑魔法的我,在来到最终的大墓穴的时候,几乎也受了重伤。

    哦,可怜的老海尔波,除了一堆灰,什么也不剩。

    他是第一个制造魂器的人,也是第一个因忏悔而死的。直到这里,我才意识到他的墓穴早有前人拜访过,而那些机关,则更像是现代魔法的产物。

    我吃惊极了,竟然还有巫师在我之前捷足先登,但我并没有自甘认输,我相信,墓穴里的东西不可能都被带走。”

    “所以你收获到了什么?”

    “老海尔波也是一位炼金术师,那些不懂炼金术的有难了,他们自然拿不到老海尔波的礼物。完整的魂器制作方法,还有他对于黑魔法与炼金术的心得,甚至还有些额外的记录。当然,现在不能告诉你。”布拉德平静地说。

    “你只需要知道,我们都不是第一批和异界接触的人,就够了。但放在现代,或许我们算得上先行者。”他补充道。

    “作为一名炼金术师,我无比珍惜自己的生命,而我也有我的追求,所以制作一个魂器的念头自然油然而生......

    我想要借助魂器,完成人体炼成。

    精神已经有了两份,灵魂同样被分裂为了两份,那么,只要我将魂器中的灵魂转移到一具人体中,或者直接将我的魂器变为一具人身,我就能同时拥有两个不同的我......

    我选择了后者,这个难度更大的选项。

    魂器的制作方法我已经和你简单讲过,不再赘述。我要告诉你的是,当我制作完魂器,将我的一部分灵魂分裂到我最引以为傲的作品中后,我开始尝试人体炼成。

    我成功了,也失败了。

    如果你对魂器足够了解,你会意识到,我的身体已经和正常的魂器有了很大的不同。

    我变得很强壮,我的魔法力量几乎不亚于当初那个冲进海尔波墓穴里的我,我不需要吸收其他人的灵魂,虽然我可以轻而易举地做到这些。我甚至还可以附在别人身上,为他提供我的力量,虽然有代价......

    我唯一的缺点,是没办法远离魂器太多,但这些,都是“布拉德教授”不知道的。

    我继承了从前的自己,而作为人体炼成的代价,他被剥夺了一定的理智,或者说,智慧。我不会低估他的魔法力量,但在某些事情的抉择上嘛......

    我们成为了两个独立的个体,或许这在某种层面上来说,也是一种好事。”

    “这下我能理解他为什么第一次见面就给我下咒标记我了。”西格纳斯吐槽道。

    “我并没有把一切都向他全盘托出,我也有我的秘密,他也有他的,但他的秘密可没我藏的这么严实。

    我在他身边安了个钉子。”他的话里意有所指。

    西格纳斯立刻明白了他说的是谁。

    “家养小精灵,泰克罗德!”

    “不错。”布拉德满意地点了点头。

    “和你一样,我也只把家养小精灵看作奴仆。主人或许可以对仆从施以善意,但仆从也要端好自己的位置。

    在魂器分裂后不久,我就按照他的安排,被泰克罗德一直携带着。因为契约的存在,以及我们各自有一半灵魂,泰克罗德仍然需要听我的话。傻傻的教授竟然没发现这一点,我安排泰克罗德监视他,不得不说,家养小精灵们的魔法还是很好用的。”

    “后来,我们遇到了刚跨越位面桥,来到这个世界的蛀牙婆婆。可怜的教授被婆婆迷的五迷三道,他签下了和婆婆的契约,因此获得了邪术师的力量,也让他的炼金术更进一步。

    这是很有趣的,异界也有炼金术的存在,而且比我们更先进。

    作为代价,他的那一半灵魂被卖给了鬼婆,并被改造为了婆婆的子嗣——巫咒之子。恐怕现在他正急着怎么收回来他那一半灵魂,所以才甘心当了她的忠犬。”布拉德露出嫌恶的表情。

    “我不厌恶麻瓜,我本身就是麻瓜家庭出来的孩子,但向人类之外的物种卑躬屈膝嘛......我对他的做法表示遗憾。”

    这时,西格纳斯突然打断了他。

    “既然这样,他怎么没把你献给鬼婆,来保持他的灵魂完整?”

    “问得好。因为我让泰克罗德提前带我跑了。在这种全新的姿态下,我的精神魔法得到了显著增强,我的命令加上魔法的力量,成功地让泰克罗德暂时违抗了他的命令,并带我来到了霍格沃茨。”

    “据我所知,鬼婆给他下的最终任务是,把你带到鬼婆的面前,无论生死。”布拉德轻描淡写地说。

    “那泰克罗德又为什么会被控制?”西格纳斯问道。

    “因为他的魔法力量终究比我强大,他的灵魂虽然在鬼婆手上,但小精灵的契约仍然适用,而不是被转移到鬼婆身上。

    他来到霍格沃茨,并打算寻找你,正好顺路把我也抓回去,他需要我这一半的灵魂。可怜的泰克罗德,又要努力替我监视他,又被不信任的他派来给你送信。

    我被泰克罗德藏到了这里,泰克罗德会随时替我通风报信。我从他的口中的得知了你,但我还需要了解你是一个怎样的人......现在看来,我们早就是同一条绳子上的蚂蚱了。

    泰克罗德告诉我,布拉德似乎情绪激动,甚至有些狂躁。我预感到,他可能会不顾一切地直接过来抓你,但他不至于那么鲁莽,一定会将你引到他那里......

    所以我赌了一次,让泰克罗德直接带我去找你,却没想到,布拉德竟然直接来了斯内普的办公室......世事就是这么巧,还好结果是好的。”

    他看向西格纳斯,伸出一只手。

    “所以,你有和一个过去和现在都曾是你的敌人为伍的勇气吗?”

    西格纳斯不答,将手递给了另一个布拉德。