第27章 不愧是破解源头,毛子!
“额……”夏时蝉有些尴尬的看着眼前的东曦。
我在这推销光环呢你在这问雀魂!
但是又不能不回应。
“在做了在做了,雀魂的更新真的在做了,急不来的,最近工作室都在加班加点的做《光环》,实在没有时间做雀魂。”
看着东曦期待而幽怨的走下去,这些歪果仁有些奇怪。
“他们聊了什么?”
“有没有中文大手子给个翻译?”
“他们好像在讨论一个叫quho的游戏,应该是他们工作室之前的游戏吧……这个姑娘在催更。”
“原来如此。”
“原来如此。”
“真不知道开发这种跨时代意义的游戏的工作室,之前的游戏又是如何的好玩呢?”
歪果仁们一时间开始期待起来,而下来的东曦在没过多久也被围住了。
“?”东曦很疑惑。
弹幕也很疑惑。
“主播被围住了。”
“告诉我灵火工作室之前的游戏,求求了。”
歪果仁的请求一时间让东曦也呆滞住了。
不是,你们好奇这个干嘛?
“嗯……tothemoonand雀魂。”东曦这时候简单的说道。
“看来这些老外是对灵火之前的游戏感到好奇了啊!”
弹幕听到东曦的回答,一时间明白了。
“让老外也体会到断幺九的邪恶吧!”
“你在做大牌对吧?”
“我们会在月球相会.jpg”
“禁止发刀!”
“可恶,为什么我的眼中常含泪水……”
而夏时蝉这时候又回答了一个问题,这老哥脱口而出的眉胥就知道是个法国人……
于是在诗鸣婵惊怖的眼神中,夏时蝉居然果断地切换成了法语对这老哥交流。
法国老哥很瘦高,激动的看着夏时蝉:“禅先生……我不明白为什么游戏要叫halo,难道这个环真的是……”
“首先我们要感谢这位先生,我姓夏。东方人的姓氏在前面。至于为什么叫halo,一方面是因为‘圣约’也就是‘星盟’将环状带遗迹当做神庙朝拜,另一方面则是说明游戏与这些环状带的不解之缘。”夏时蝉这时候就解释道。
“bien!”法国老哥没想到夏时蝉居然真的用法语给他回应了,而且还是字正腔圆的标准法语巴黎腔,“谢谢,谢谢,您的游戏真的是手柄玩家的弥赛亚。”
“弥赛亚倒不至于。”夏时蝉说完,又用一口标准牛津腔英语回答了下一个上来的英国老哥。
然后底下的歪果仁惊了,这个冲国人会的语言有亿点点多啊,而且对德国老哥用各地方言,对其他国家的都在用他们的语言。
这就是天才的形状么?
诗鸣婵更是惊了。
你丫的什么时候学的这么标准的外语啊?
你大学四级都是擦线过的好不好?
“什么时候能玩到halo?什么时候能玩到halo?一天玩不到halo我就要死了!”
而看着霹雳霹雳热门直播的乔老湿也开始发癫起来了。
看到宣传片的时候,他对此并没有太大的感触一一只是觉得这游戏应该不错,但是看到了东曦在直播现场别人试玩的样子,乔老湿真的被圈粉了。
流畅,爽快,紧张感很恰当,配乐更是让人感觉沉浸其中。
那个叫科塔娜的人工智能小姐姐说的真好听。
而看到那些人伴随着音乐和歌词喊出那一句“我们双脚着地,步入地狱。”,看着宣传片时候,他是真的燃起来了。
“会赢的么?”
“会赢的。”
而且更让他惊怖的是,这游戏居然用手柄也能打的和键鼠差不多,切武器丝滑的可怕。
而看着制作人用各国语言回答底下的观众问题的时候,他更是直接被圈粉了,但是越想越觉得不对劲。
这游戏里面的音不会都是你一个人配的吧?
而回答完问题后,夏时蝉很快就和发行商以及主机平台接洽上了。
对于他们来说,对光环注资几乎是一件稳赚不赔的事情。
在主机上能完美运行的fps,在开发时候就考虑手柄游玩的fps,不在主机上简直就是亏了!
他们都想买下夏时蝉的工作室。
哪怕是企鸟公司也伸出了橄榄枝。
但夏时蝉目前根本就不缺开发资金,所以他们的注资试图控股的行为全部失败。
但他们也不至于傻到威胁夏时蝉,这肉大家分着吃也行啊!
于是很快他们就达成了协议。
《光环》将会在开发完成后,尽快移植到三大主机平台。至于具体的协议,现在还为时过早,但对于这三家来说,虽说没有拿下独占,但只要是能登陆就是好的。
fps玩家的市场很大。
主机玩家的市场很大。
二者重合的市场很大。
但是之前受限于游戏设计,主机fps游戏几乎全然扑街。
这次见到一款能完美适配主机的fps游戏,又怎能不兴奋呢?
“我承认,我之前或许对冲国游戏有些偏见。”回去后,想起夏时蝉,强硬公司游戏部门的这名经理靠着椅背,忽然仰头说道。
“他们不是缺少聪慧的头脑和敏锐的执行,只是……”
他们的这方面的市场完全被pc击垮取代,随后进入了大盗版时代。
游戏短暂的繁荣昙花一现,随后就被彻底的击垮了,而现在重头再来没多久,就展现出这等天才人物。
而有不少外国玩家看着去月球蒸汽平台那个支持语言抓耳挠腮。
雀魂是桌游棋牌,他们看着游戏图就不感兴趣。
但去月球可是光环制作组做的科幻作品啊!这就不得不品鉴了!
而那些懂英语或者汉语的玩家玩后哭成泪人给其他人推荐后……
他们发现看不懂啦靠北!
于是底下各种语言是八仙过海各显神通,还有各种强硬机翻的痕迹……
“德语,帮帮我们!”
“西语,请求了。”
“葡语,谢谢。”
“我们正在迫切的需要法语。”
看着看着,很快底下的西里尔字母内容就有点奇怪了……
“有要玩去月球的伙计么?我们昨天破解了游戏,翻译成俄语了!非常好游戏,使我眼泪流淌。”
回复则是一溜烟的“保护性踩”。
……
该说真不愧是你们么,毛子?
我在这推销光环呢你在这问雀魂!
但是又不能不回应。
“在做了在做了,雀魂的更新真的在做了,急不来的,最近工作室都在加班加点的做《光环》,实在没有时间做雀魂。”
看着东曦期待而幽怨的走下去,这些歪果仁有些奇怪。
“他们聊了什么?”
“有没有中文大手子给个翻译?”
“他们好像在讨论一个叫quho的游戏,应该是他们工作室之前的游戏吧……这个姑娘在催更。”
“原来如此。”
“原来如此。”
“真不知道开发这种跨时代意义的游戏的工作室,之前的游戏又是如何的好玩呢?”
歪果仁们一时间开始期待起来,而下来的东曦在没过多久也被围住了。
“?”东曦很疑惑。
弹幕也很疑惑。
“主播被围住了。”
“告诉我灵火工作室之前的游戏,求求了。”
歪果仁的请求一时间让东曦也呆滞住了。
不是,你们好奇这个干嘛?
“嗯……tothemoonand雀魂。”东曦这时候简单的说道。
“看来这些老外是对灵火之前的游戏感到好奇了啊!”
弹幕听到东曦的回答,一时间明白了。
“让老外也体会到断幺九的邪恶吧!”
“你在做大牌对吧?”
“我们会在月球相会.jpg”
“禁止发刀!”
“可恶,为什么我的眼中常含泪水……”
而夏时蝉这时候又回答了一个问题,这老哥脱口而出的眉胥就知道是个法国人……
于是在诗鸣婵惊怖的眼神中,夏时蝉居然果断地切换成了法语对这老哥交流。
法国老哥很瘦高,激动的看着夏时蝉:“禅先生……我不明白为什么游戏要叫halo,难道这个环真的是……”
“首先我们要感谢这位先生,我姓夏。东方人的姓氏在前面。至于为什么叫halo,一方面是因为‘圣约’也就是‘星盟’将环状带遗迹当做神庙朝拜,另一方面则是说明游戏与这些环状带的不解之缘。”夏时蝉这时候就解释道。
“bien!”法国老哥没想到夏时蝉居然真的用法语给他回应了,而且还是字正腔圆的标准法语巴黎腔,“谢谢,谢谢,您的游戏真的是手柄玩家的弥赛亚。”
“弥赛亚倒不至于。”夏时蝉说完,又用一口标准牛津腔英语回答了下一个上来的英国老哥。
然后底下的歪果仁惊了,这个冲国人会的语言有亿点点多啊,而且对德国老哥用各地方言,对其他国家的都在用他们的语言。
这就是天才的形状么?
诗鸣婵更是惊了。
你丫的什么时候学的这么标准的外语啊?
你大学四级都是擦线过的好不好?
“什么时候能玩到halo?什么时候能玩到halo?一天玩不到halo我就要死了!”
而看着霹雳霹雳热门直播的乔老湿也开始发癫起来了。
看到宣传片的时候,他对此并没有太大的感触一一只是觉得这游戏应该不错,但是看到了东曦在直播现场别人试玩的样子,乔老湿真的被圈粉了。
流畅,爽快,紧张感很恰当,配乐更是让人感觉沉浸其中。
那个叫科塔娜的人工智能小姐姐说的真好听。
而看到那些人伴随着音乐和歌词喊出那一句“我们双脚着地,步入地狱。”,看着宣传片时候,他是真的燃起来了。
“会赢的么?”
“会赢的。”
而且更让他惊怖的是,这游戏居然用手柄也能打的和键鼠差不多,切武器丝滑的可怕。
而看着制作人用各国语言回答底下的观众问题的时候,他更是直接被圈粉了,但是越想越觉得不对劲。
这游戏里面的音不会都是你一个人配的吧?
而回答完问题后,夏时蝉很快就和发行商以及主机平台接洽上了。
对于他们来说,对光环注资几乎是一件稳赚不赔的事情。
在主机上能完美运行的fps,在开发时候就考虑手柄游玩的fps,不在主机上简直就是亏了!
他们都想买下夏时蝉的工作室。
哪怕是企鸟公司也伸出了橄榄枝。
但夏时蝉目前根本就不缺开发资金,所以他们的注资试图控股的行为全部失败。
但他们也不至于傻到威胁夏时蝉,这肉大家分着吃也行啊!
于是很快他们就达成了协议。
《光环》将会在开发完成后,尽快移植到三大主机平台。至于具体的协议,现在还为时过早,但对于这三家来说,虽说没有拿下独占,但只要是能登陆就是好的。
fps玩家的市场很大。
主机玩家的市场很大。
二者重合的市场很大。
但是之前受限于游戏设计,主机fps游戏几乎全然扑街。
这次见到一款能完美适配主机的fps游戏,又怎能不兴奋呢?
“我承认,我之前或许对冲国游戏有些偏见。”回去后,想起夏时蝉,强硬公司游戏部门的这名经理靠着椅背,忽然仰头说道。
“他们不是缺少聪慧的头脑和敏锐的执行,只是……”
他们的这方面的市场完全被pc击垮取代,随后进入了大盗版时代。
游戏短暂的繁荣昙花一现,随后就被彻底的击垮了,而现在重头再来没多久,就展现出这等天才人物。
而有不少外国玩家看着去月球蒸汽平台那个支持语言抓耳挠腮。
雀魂是桌游棋牌,他们看着游戏图就不感兴趣。
但去月球可是光环制作组做的科幻作品啊!这就不得不品鉴了!
而那些懂英语或者汉语的玩家玩后哭成泪人给其他人推荐后……
他们发现看不懂啦靠北!
于是底下各种语言是八仙过海各显神通,还有各种强硬机翻的痕迹……
“德语,帮帮我们!”
“西语,请求了。”
“葡语,谢谢。”
“我们正在迫切的需要法语。”
看着看着,很快底下的西里尔字母内容就有点奇怪了……
“有要玩去月球的伙计么?我们昨天破解了游戏,翻译成俄语了!非常好游戏,使我眼泪流淌。”
回复则是一溜烟的“保护性踩”。
……
该说真不愧是你们么,毛子?
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版